Sexuality Policy Watch [ES]

Jamil Chade: Carta a una niña de 11 años

Por Jamil Chade*,

Querida niña, 

Mientras su historia era objeto de un dramático debate en Brasil, te cuento que en una sala de la sede de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) en Ginebra, hombres trajeados – y algunas mujeres- negociaban el texto de una resolución sobre su destino. La tuya, la de tus hermanas, la de tus primas y la de millones de chicas que, como tú, quieren soñar.

Allí, a pesar de las buenas intenciones de varias delegaciones, lo que estaba en juego era algo más profundo: la autonomía de tu cuerpo. ¿Tienes derecho a la educación sexual o no? ¿Debe penalizarse el aborto o no? En definitiva, ¿a quién pertenece tu cuerpo? Una negociación palabra por palabra en un texto de un proyecto de resolución. Como si la vida de cada uno de ustedes pudiera ser negociada.

Al escuchar ese intenso debate, se me pasó por la cabeza una pregunta: ¿dónde estaba la sala donde se negocia la autonomía del cuerpo masculino? ¿Quiénes son los autores de los proyectos que pretenden limitar ciertos derechos sexuales de los hombres?

Obviamente, esa sala no existe y esa negociación está descartada. ¿Quién se atrevería, verdad ?

Pero no te escribo para magnificar tu trauma, ni mucho menos para hacerte recomendaciones. Tengo un hijo de tu edad y no puedo dejar de observar cómo, aún hoy, su vida se salva de todo el sufrimiento que te aflige. Simplemente porque nació como hombre. Por lo tanto, he venido aquí sólo para constatar nuestro fracaso, para gritar junto a ustedes niñas y, de forma avergonzada, para pedirles disculpas.

Como hombre, es extremadamente frustrante admitir que mi generación aún no ha entendido el significado de la palabra «igualdad». En Brasil, aquí en la ONU y en decenas de países de todo el mundo, tu cuerpo es un acto político. Tu vientre cede votos a los charlatanes. Tu deseo se criminaliza. Tu destino no depende sólo de tus planes y temores. Su sangre vital es motivo de vergüenza. En el fondo, eres una capa más de la historia de la opresión estructural contra las niñas y las mujeres que se entrelaza con la historia de la propia humanidad.

Hace sólo unas décadas, incluso en los países ricos, una mujer necesitaba una receta para comprar una prueba de embarazo. En Australia, hasta los años 80, sólo se podía entrar en los tribunales con falda. En varios países europeos, el pasaporte sólo se concedía a una mujer con el consentimiento de su marido o hermano. En otros, la tarjeta de crédito sólo iba a la mujer con la firma de un hombre a su lado. 

Aquí, en Suiza, las mujeres no pudieron votar hasta los años 70. Sí, años 70 del siglo XX. ¿Sabe cuál era el argumento de los grupos que se oponían al derecho de voto de las mujeres? Su participación política socavaría tu carácter femenino, además de amenazar la crianza de tus hijos. ¿Y sabes cómo se llamaban los grupos que luchaban contra el sufragio femenino? Pro-Familia. Creo haber escuchado ese término en algún lugar del trópico en los últimos años.

En el siglo XXI, los hombres tienen carreras. Las mujeres tienen trabajo. Según el Foro Económico Mundial, al ritmo actual de avance de las condiciones salariales entre hombres y mujeres, la equivalencia de ingresos se alcanzará en 209 años. En otras palabras, las nietas de tus nietas podrán soñar. ¿Estamos preparados para aceptarlo?

El «no» que la Justicia emitió inicialmente en tu caso, por lo tanto, forma parte de una negación perenne hacia las niñas y las mujeres. Con sólo once años, descubriste de la manera más perversa la lucha que enfrenta una niña para existir. Una lucha en una sociedad que comienza desde una edad temprana a determinar lo que debes ser, lo que no puedes ser, dónde debes estar, con qué puedes jugar, qué palabras usar. Me gusta cuando Chimamanda Ngozi Adichie dice que saber cocinar no es algo que venga preinstalado en la vagina.

Una lucha frente a un poder establecido por nosotros, los hombres, lo suficientemente arrogante como para juzgarlos a todos con reglas diferentes a las utilizadas para nuestros hijos varones. En los últimos 30 años se han producido verdaderos avances en materia de derecho en algunas partes del mundo. Pero la transformación que han supuesto esos cambios ha generado ahora una contrarreforma, violenta, llena de odio y poderosa.

A pesar de que el aborto inseguro es la principal causa de muerte materna en el mundo y de que casi la mitad de los procedimientos -porque se realizan de forma clandestina- ponen en peligro la vida de la madre, la Corte Suprema de de Estados Unidos ha decidido ir en una dirección contraria a la ampliación de derechos. Sólo puedo concluir que la muerte de una mujer no tiene el mismo peso que la de un hombre. Si la criminalización de las mujeres es la respuesta, nosotros los hombres tendremos que tener la audacia de proponer, entonces, «encerrarme juntos».

La lucha por tu emancipación debe ser la lucha de una sociedad. Pero cualquier debate tiene que ver, en primer lugar, con la autonomía de tu cuerpo. El punto de partida de todas las luchas.

No hay nada que pueda decirte que reduzca tu dolor. Pero es urgente que podamos cambiar la forma de educar a una nueva generación para que consideren inconcebible la violencia que estáis sufriendo. Como padre de dos niños, intento llevar la subversión contra esta opresión a nuestro desayuno diario, a nuestras conversaciones. Tenemos que crear una ruptura profunda y eso implica a cada una de nuestras familias.

Pero no podemos esperar a que los niños de hoy tomen el relevo.  Tu sufrimiento inmediato es intolerable. La tortura a la que ha sido sometido deshumaniza a toda una sociedad.

Con un enorme sentimiento de rebeldía y solidaridad, dejo aquí un mensaje de resistencia. Tu dolor es nuestro dolor. Tu lucha es nuestra lucha.

Saludos democráticos,

Jamil Chade

*Texto originalmente publicado en OUL, en 3 de julio de 2023, y traducido por el equipo de SPW. Enlace de origen aquí.



Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Ir al contenido